„Limba este cheia fermecată cu care descui o ţară şi cunoşti un popor”
Ofer următoarele servicii:
- Traducere
redactarea în scris a unui text dintr-o limbă sursă într-o limbă ţintă:
engleză <> română
franceză <> română
rusă <> română
engleză <> rusă
franceză <> rusă
- Subtitrare
transpunerea în scris, de obicei în altă limbă, a textului vorbit al unui produs audiovizual, care se inserează peste imaginile produsului original, de obicei la baza imaginii
- Transcriere
conversiunea înregistrărilor audio sau video în text scris
- Revizie
verificarea traducerii în vederea depistării şi corectării erorilor ortografice, gramaticale , de punctuaţie şi de formatare
- Editare
compararea traducerii cu originalul în vederea verificării dacă traducerea redă cu acurateţe sensul textului sursă şi foloseşte terminologia şi stilul adecvate publicului ţintă vizat
- Traducerea de pagini web
Domeniile mele de specializare sunt următoarele:
- traduceri de acte oficiale
certificate de naştere, certificate de căsătorie, certificate de divorţ, certificate de deces, certificate de adopţie, certificate de schimbare a numelui, diplome, foi matricole, caziere judiciare, extrase de cont, permise de conducere, scrisori de recomandare, CV-uri, precum şi alte acte oficiale
- traduceri juridice
contracte, convenţii, termeni şi condiţii, certificate de înregistrare societăţi, acte constitutive societăţi, procuri, declaraţii de import / export, declaraţii de martor, hotărâri judecătoreşti, memorii, sentinţe, precum şi alte acte juridice
- traduceri economice
materiale de marketing şi promovare, documente pentru licitaţii, broşuri, prospecte, documente specifice activităţii de resurse umane, rapoarte, analize, corespondenţă de afaceri, sondaje şi alte acte economice sau de afaceri
- subtitrare
Nu subcontractez niciodată terţi pentru efectuarea de traduceri şi nu accept proiecte în afara domeniilor mele de competenţă.